饮食篇
1. Der Appetit kommt beim Essen.
吃一口,胃口就来了
事情一上手,兴趣就来了
2. Lieber den Magen verrenkt als dem Wirt was geschenkt.
宁可胀肚子,也不要留给馆子。
verrenken vt. 使...脱臼,扭歪
den Magen verrenke n 涨肚子
Wirt m,-e (酒馆或小客栈的)店主,老板
lieber...als.....宁可.....而不:.....
3. Wes Brot ich ess´, des Liede ich sing´
得到谁的好处就投靠谁,替谁办事。(贬义)
wes = wessen, des =dessen
4. Salz ist die beste Würze.
5. Gut gekaut ist halb verdaut.
6. Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken.
要想办好事情,就不能怕花力气
knacken vt 把....砸开
7. Es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
吃的时候并不像煮的时候那么烫
意指:情况并不像原来想象的那么难
8. In der Not frisst der Teufel Fligen.
在困境中魔鬼会把苍蝇给吃了
饥不择食
Fliege, f ,- n 苍蝇
9. Wein auf Bier, das rat´ ich cir, Bier auf Wein das lass sein.
10. In einer rauen Schale steckt oft ein guter Kern
形容人表粗糙,心肠好
rau Adj. 粗糙的