49人加入学习
(0人评价)
德语常用谚语四十讲
价格 ¥ 80.00 ¥160.00 5折
活动

山水自然

1.Man sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht.

眼前看到的全都是树木,看不到树林

lauter adj.  纯属,全然

字面意思:在完全都是树木面前看不到森林

意指:人们只看到局部,看不到整体

2. Keine Rose ohne Dornen.

没有不带刺的玫瑰

Dorn , m,-en (植物的)刺

意思:没有不经受挫折的幸福

3. Die Berge kommen nicht zusammen, wohl aber die Mensch

山和山不相遇。人和人会相逢

意思:人和人总会相逢,做事情要留有一线,日后好相见

4. Wann der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berge kommen.

山不来看先知,先知就得去看山。

意指:人不迁就我,我就得迁就人

5. Der Glaube kann Berge versetzen.

 信仰能移山

versetzen vt 移动

6. Wasser hat keine Balken.

水中无梁

Balken ,m,-梁,平衡木

意指:在水中容易淹死,警惕人们要小心下水。

7. Es sit (immer) dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen.

老天爷不会让树木长到天上去

für jn/etwas sorgen 负责(做到某事),设法获得某物}

in den Himmel wachsen 长到了天上去

意指:凡事都有个自然的界限,不会超出自然的界限。

8. Stille Wässer sind tief.

水安静底很深

Wässer指的是水域’

意指:外表淡漠而内心深情,或指沉默者深谋,大智若愚。

9. Steter Tropfen höhlte den Stein.

水滴石穿

stet =stetig 持续不断的

höhlen vt 侵蚀

10. Das Bäumchen biegt sich, doch der Baum nicht mehr.

树小容易弯曲,树大难弯曲

意指:青年人比老年人的可塑性大,更容易塑造。

[展开全文]